転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です
部署・役職名 | プロセス・イノベーション本部 スタジオ&アーカイブ部 スタジオグループ レコーディング・エンジニア スタッフ |
---|---|
職種 | |
業種 | |
勤務地 | |
仕事内容 |
◆私たち部門の取り組み 当社は60の国と地域にまたがる世界最大の音楽企業の日本法人です。私たちの強みの一つは、世界中に展開されているスタジオ網と言えます。アメリカのキャピタルスタジオやイギリスのアビーロードスタジオなど、世界中のエンジニアやスタジオチームと連携し、楽曲制作をグローバルプロジェクトとして推進できる環境にあります。最新のレコーディングスタジオやマスタリングスタジオを備え、日々リリースされる膨大な楽曲のクオリティーを守り、支えています。 私たちスタジオ&アーカイブは新しい才能溢れるアーティストと協力し、音楽を共に創り上げる環境作りを目指しています。国内に留まらず、グローバルコラボレーションが可能なスタジオ環境を構築し、常に未来を見据えたスタジオを築いていくことが私たちの使命です。 ◆業務内容 • グローバルリレーション:海外本社スタジオ、UK アビーロードスタジオなど関連スタジオ、エンジニアとコミュニケーションをとりスタジオレコーディングのニーズに応え、アーティストの海外―日本をまたいだ制作作業を支える。 • レコーディング・エンジニア:スタジオアシスタント業務、スタジオ運営業務も行いつつ、プリプロ等の Recording、Mix,Edit 業務等をエンジニアとして進めていく。Dolby Atmos 等の最新音響技術の導入検証に関連する業務。 ◆社内外の関係会社・部署 • 社内:主にレーベルの制作担当 • 社外:外部レコーディングスタジオ、エンジニアなど • 海外:当社各国拠点、制作スタジオ |
労働条件 |
【勤務地】東京都渋谷区 ※リモートワーク不可 【勤務時間】コアタイムなしのフルフレックス(モデル時間:10 時-18 時 30 分 休憩 60 分) 【休日】所定休日125日/年、有給休暇 【待遇】交通費実費支給、社会保険完備、退職金制度あり 【雇用形態】正社員 |
応募資格 |
【必須(MUST)】 • プロ音楽スタジオでの実務経験2年以上。• 楽曲録音、ミックス作業に関わる知識、技術、専門用語の意味の理解がある。 • ビジネスレベルの英語力・日本語力。メールでのやりとりほか、海外との電話会議への参加。 - 英語:TOEIC LR 650 以上 - 日本語:日本語検定(JLPT:N2 レベル以上/BJT:J3 レベル以上) • ソフトウェア使用:Protools , Microsoft Office や各種ソフトウェアを問題なく使えること。また、分からないことは自分で調べて理解できること。 • ポートフォリオ必須(過去に携わった楽曲・役割) 【歓迎(WANT)】 • Dolby Atmos のミキシングに精通している。• マスターメディアの専門的知識:古いマスターテープや記録メディアを見て、それが何であるか分かる。 • 映像関連専門的知識:ファイルフォーマット、圧縮方式、解像度、データレート など。 • デジタル・アーカイブ:大容量デジタルデータの取り扱い、デジタイズ(メディアのデジタル化)の知識がある。 • 制作ディレクター等、マスター制作に関わる経験がある。 • 音質評価、映像評価ができる。 • ネットワークや通信、ソフトウェア開発などの IT知識がある。 【求める人物像】 • チームプレーヤーとして動け、最小限の指示でも独立して働ける能力を持っている。 • コミュニケーション能力があり、専門知識が無い人にも対応できる。 • 様々な環境における複数のタスクでも優先順位を付け主体的に行動できる。 • グローバル展開に向けて、創造性を持ち自ら提案していける。 |
アピールポイント | 外資系企業 女性管理職実績あり 海外事業 フレックスタイム |
リモートワーク | 不可 |
受動喫煙対策 | 喫煙室設置 |
更新日 | 2024/05/27 |
求人番号 | 3560599 |
採用企業情報
![](/img/noimage/noimage_50.png)
- ユニバーサル ミュージック合同会社
転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です