1. 転職サイト ビズリーチ
  2.  > 
  3. 求人検索
  4.  > 【エンジニアリングマネージャー】急速に進化を遂げるAI業界!世界最高水準の翻訳精度を実現するディープテックベンチャーで組織・事業の拡大を牽引するEMを募集します!/フルリモート可

転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です

新規会員登録(無料)

【エンジニアリングマネージャー】急速に進化を遂げるAI業界!世界最高水準の翻訳精度を実現するディープテックベンチャーで組織・事業の拡大を牽引するEMを募集します!/フルリモート可

年収: 1000万 ~ 1200万 ?

採用企業案件

採用企業

株式会社みらい翻訳

  • 東京都

    • 資本金100百万円
    • 会社規模31-100人
  • インターネットサービス
  • その他
部署・役職名 【エンジニアリングマネージャー】急速に進化を遂げるAI業界!世界最高水準の翻訳精度を実現するディープテックベンチャーで組織・事業の拡大を牽引するEMを募集します!/フルリモート可
職種
業種
勤務地
仕事内容 当社は2014年に設立されたAI自動翻訳サービスを手掛けるベンチャー企業です。
SaaS型のWebサービスはTOEIC960点のビジネスマン相当の英作文能力という高い翻訳精度と高いセキュリティを誇るBtoBサービスとして国内大手企業をはじめ、多くの企業で採用されております。
OEM製品も含めると1000組織、90万IDを超える有償アカウントが稼働。日本のエスタブリッシュメントを中心に組織の生産性向上に寄与し翻訳を中核とするプロダクトで市場と顧客に評価されてきました。

現在は事業拡大フェーズにあります。翻訳で培った言語処理技術と多くのエンタープライズ顧客基盤を核に、既存事業の深化・高精度化を進めると同時に、翻訳にとどまらない新規プロダクトの創出を目指しています。
長期指標としてARR100億円を掲げ、メインの翻訳プロダクトに次ぐ事業の柱を模索中です。その一つに、LLMを活用した業務効率化プロダクトの開発・運用をすでに開始しており、生成AI領域でのプロダクト創出を進めています。

【募集背景】
経営方針としてAI駆動開発を組織全体に根付かせる方針を掲げ、取り組みを進めています。
AI活用を開発プロセス全体に組み込み、組織として再現性を持たせることが直近のテーマの一つです。
AI駆動開発を定着させ、開発スピードと品質向上を目指し、エンジニア一人ひとりの成長及び組織としての生産性最大化の両立を担うエンジニアリングマネージャー(EM)を募集します。
単なる管理ではなく、「技術」「⼈」「プロセス」を横断しながら、開発組織を次のフェーズへ引き上げる役割を期待しています。


【業務詳細】
エンジニアがプロダクトにコミットし、質の高いプロダクトを送り出せるチームを作ることに従事いただきます。
・エンジニアの⽬標設定、評価、1on1、キャリア⽀援などのピープルマネジメント
・会社・部⾨⽬標達成に向けた組織設計およびメンバーアサイン
・ビジネス部⾨や他部署と担当開発チームとの連携⽀援・情報共有
・プロジェクト遂⾏に必要なコミュニケーション⽀援
・開発プロセスやタスクに存在するホワイトスペースを可視化し、継続的に埋めていくための業務設計・仕組みづくり
・エンジニア採⽤(プロパー・パートナー)
・契約対応や申請承認など、組織運営に関わる業務全般

※入社後はメンバーや関係者と1on1やMTGを行い、メンバーの特性やチームの課題を把握・理解するところから始めていただきます。その上で、
・チーム・メンバーが成長するための、適切な目標設定と評価
・Agilityの高い開発のためのさまざまな改善を開発チームと共に推進する
など、心理的安全性が高い組織の中で目標を明確に持ち、技術にアグレッシブで挑戦的なチーム作りに取り組んでいただきたいと考えています。

【配属先】
・プラットフォーム開発部_メンバー40名程度(パートナー含む)
(組織規模10名増程度1年〜のスパンで検討しています)
・マネジメント:VPoE1名、EM2名
・エンジニアリングマネージャは2-3チームを担当していただく想定です
労働条件 【雇用形態】
正社員

【勤務時間】
- 裁量労働制(7.5h)
- 勤務参考:始業9:30〜終業18:00
- 残業平均20-30時間/月
※カルチャーとして、朝は部内で朝会を実施しそのまま就業する方が多く、夕方から勤務する方は少ないです

【勤務地】
自宅もしくは東京本社(東京都渋谷区)
※リモート勤務がメインになります
※初日PC受け渡し/PJ都合によっては出社可能性有
※原則国内在住限定としてフルリモートでの働き方を許可しております
※転勤無し

【本社】
東京都渋谷区渋谷
※アクセス『渋谷駅』より徒歩1分

【給与形態】
年俸制(12ヶ月で等分した給与を毎月支給)
評価・昇給 年2回(半年ごと)
残業手当有(年俸に40h/月×12ヶ月の残業時間含 ※夜間/休日は別途支給)

【昇給賞与】
昇給年2回
賞与:実績・業績に応じて支給する場合がある

【休日・休暇】
- 年間休日131日(2026年 ※1/1起算)
- 年次有給休暇11~20日(入社月より付与)
- 完全週休二日制(土・日)
- 夏季休暇3日・季節休暇3日、年末年始休暇、時間休暇

【福利厚生】
■手当等
・扶養手当(配偶者10,000円、18歳未満の子ども1人につき5,000円)
・住宅補助手当(満40歳以下、かつ自己名義で賃貸契約している社員に対して賃貸契約金額に基づき支給)
・リモートワーク手当(在宅勤務日数に応じて支給 200円/日)
・ジムorマッサージ費(月1回/最大10,000円まで補助)
・BYOD制度_携帯電話費用(1万2,000円/月支給)
・業務スキル向上支援(書籍購入,セミナー受講,資格受験費等 上限5,000円/月支給)
・特許報奨金支給
・インフルエンザ予防接種助成金
・結婚手当
・私服通勤OK
・副業可
・リファラル採用報奨金
・PCはMacまたはWindowsから選択可
・アフター6コミュニケーション
・社員懇親会(創立記念懇親会等)

■保険
社会保険・労働保険完備(関東ITソフトウェア健康保険組合)

【受動喫煙対策】
屋内禁煙(ビル共用部分に喫煙室有)
応募資格

【必須(MUST)】

■Webサービスの開発実務経験(5年以上)
■複数名の開発組織にてマネジメント・リーダーとして以下のいずれかを経験している(1年以上)
 - 目標設定・評価、メンバー管理
 - エンジニア採用(プロパー・パートナー問わず)
 - 開発プロセス整備、チームビルディング

【歓迎(WANT)】

・アジャイル開発、とくにスクラムに関する経験・知見
・AWSをはじめとするパブリッククラウドに関する経験・知見
・ドメインモデリングの知見
・品質保障・セキュリティに関する知見
・DevOpsやSREに関する知見

【求める人物像】
・他責でなく自責でやり抜く気概
・べき論を単に言う評論家でなく、まず自分で動けること
・自分の所掌範囲に囚われず、全社的のあるべき姿を意識して動けること
アピールポイント 自社サービス・製品あり ベンチャー企業 年間休日120日以上 女性管理職実績あり 産休・育休取得実績あり 資格支援制度充実 Uターン・Iターン歓迎 管理職・マネージャー 完全土日休み
リモートワーク

「可」と表示されている場合でも、「在宅に限る」「一定期間のみ」など、条件は求人によって異なります
受動喫煙対策

屋内禁煙

更新日 2026/07/07
求人番号 3176469

採用企業情報

株式会社みらい翻訳
  • 株式会社みらい翻訳
  • 東京都

    • 資本金100百万円
    • 会社規模31-100人
  • インターネットサービス
  • その他
  • 会社概要

    【設立年月日】2014年10月30日
    【代表者】代表取締役社長 鳥居 大祐
    【資本金】1億円
    【本社所在地】東京都渋谷区渋谷

    【事業内容】
    みらい翻訳は、NTTドコモが機械翻訳事業の強化を図るため2014年に設立されたベンチャー企業です。
    「言語の壁を越える」ことをビジョンに、根底には長年言語の壁に苦しんできた日本人に「英語を母語とする人と同じ体験をしてほしい」という思いがあります。
    機械翻訳技術は、海外との取引やグローバル展開など後押しし、日本や日本企業の世界における活躍を促進できるものです。機械翻訳を日常的に利用することで、誰もが言語の違いを意識することなく、日々の業務を行える社会を目指し「言語の壁を越える」世界を実現する第一歩として、企業向けAI自動翻訳プロダクト”FLaT” "Mirai Translator®"をローンチし、機械翻訳エンジンからコア技術のアプリケーションまで自社開発しています。OEM製品も含めると、1000組織、90万IDを超える有償アカウントが稼働しており、日本のエスタブリッシュメントを中心に、組織の生産性向上に寄与しています。
    事業は2019年に黒字化し、現在は事業をさらに広げるフェーズにあります。翻訳で蓄積した言語処理技術を核に、事業の深化と高精度化を図るとともに、翻訳にとどまらないプロダクト開発を進めております。

    ■翻訳事業
    【AI自動翻訳SaaSプロダクト】
    自社開発した機械翻訳プロダクト『FLaT』『Mirai Translator®』を企業向けに提供しています。高い翻訳精度と高いセキュリティを誇り、現在90万人以上のユーザが弊社AI自動翻訳を業務に活用いただいています。
    <プロダクト特徴>
    ・高い翻訳精度(TOEIC960点相当の精度を誇る自社開発機械翻訳エンジン)
    ・高セキュアなクラウド環境(すべての翻訳処理を国内サーバで自社運用しています)
    ・テキスト翻訳、ファイル翻訳(Text、Word、Excel、PowerPoint、PDFファイルに対応)
    ・文体制御機能(「です・ます調」「だ・である調」いづれかの選択出力)
    ・装飾保持機能(ファイル翻訳時に、原文ファイル中の太字や文字色などの文字装飾を、翻訳結果でも保持する機能)
    ・ユーザ視点でのUXを追求

    【音声翻訳プロダクト】
    テキスト・ファイルの翻訳に加え、会議中の音声をリアルタイムに翻訳するサービスとして、『みらい翻訳 リスニングアシスタント(会議翻訳)』を提供しています。
    <プロダクト特徴>
    ・新方式(End2End方式)を採用し、滑らかで読みやすく、待たせない会議翻訳を実現
    ・PC が認識している音声を用いて翻訳するため、オンライン/オフライン問わず利用可能
    ・全処理を国内サーバで完結。守秘レベルの高い会議でも安心して利用可能

    ■新規事業(生成AI事業)
    【法務領域特化型AIエージェント】
    当社が開発するセキュアな汎用チャット型AIエージェントを核に、法律実務の現場における生産性向上を目指したプロダクト開発を進めています。2025年10月には、アンダーソン・毛利・友常法律事務所、弁護士ドットコム株式会社と共同で、法務業務の革新を目的とした実証実験を開始しました。
    <取り組みの特徴>
    ・AIエージェントをつなぐ標準プロトコル「MCP(Model Context Protocol)」を活用し、当社の汎用チャット型AIエージェントと弁護士ドットコムのリーガル特化型AIエージェント「Legal Brainエージェント」を連携
    ・特定分野に特化したAIと汎用チャット型AIを連携させ、法律実務の現場で実用性を検証する国内初となる取り組み
    ・機密性の高い法務業務においても安心して利用できる、セキュアなAI運用モデルの実現


    ▼組織の特徴
    ・CEOはエンジニアであり、CTOを兼務、プロダクト開発体制に強みをもち、経営と技術が高度に統合された組織です
    ・組織8割が開発職種メンバーで構成されています
    ・正社員/委託/派遣など雇用形態関係なく、全員ニックネームで呼び合うフラットなカルチャーです
    ・チームでの開発を重視し、リモート下であってもコミュニケーションを大切に開発を進めるスタイルです

    ▼大切にしていること/コーポレートアイデンティティ
    ・テクノロジードリブン
    技術をコアにビジネスをグロースさせており、エンジニアのみならず、セールス、バックオフィスまで職種関係なく技術を大切にしています。平均年齢は35歳、20代〜40代と年齢は幅広く中途採用メンバーが中心でベンチャーでありながらも落ち着いている雰囲気があります。

    ・自分ごと化する
    「一人称で考える」「自らホワイトスペースを埋める」が口癖の文化です。
    ビジョン実現のため、ひとりひとりが当事者意識をもち自分事化してプロジェクトを進めています。

    ・フラットな組織
    「誰が言ったか」ではなく「何を言ったか」を重視する会社です。その象徴として、役職や雇用形態関係なく、敬称略でニックネームで呼び合う文化があります。社長はじめ、入社当日から新入社員もお互いをニックネームで呼び合っています。

転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です

新規会員登録(無料)

<< 検索結果に戻る