1. 転職サイト ビズリーチ
  2.  > 
  3. 求人検索
  4.  > 通訳翻訳スペシャリスト(開発室専属)MAU1億6700万人を誇るコミュニケーションアプリ開発会社(日本含む主要4ヵ国)

転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料) が必要です

新規会員登録(無料)

通訳翻訳スペシャリスト(開発室専属)MAU1億6700万人を誇るコミュニケーションアプリ開発会社(日本含む主要4ヵ国)

年収:応相談

採用企業案件

部署・役職名 通訳翻訳スペシャリスト(開発室専属)MAU1億6700万人を誇るコミュニケーションアプリ開発会社(日本含む主要4ヵ国)
職種
業種
勤務地
仕事内容 ■ミッション
当社は、「CLOSING THE DISTANCE」をミッションに掲げ、「世界中の人と人、人と情報・サービスとの距離を縮めること」を目指しています。現在、全世界で2億人以上に利用されているグローバルサービスへと成長を続けており、日本国内のみならず、アジア主要4か国でも高いシェアを保っています。

■なぜ福岡?
国内第二拠点として2013年に福岡でスタ―トしました。サービスの開発・クリエイティブ・運営・企画営業などあらゆる業務を行っています。東京や韓国以外にも、京都、台湾、中国などの拠点と連携し、開発をおこないます。設立から5年を迎え、社員数は1,000名規模になりました。21カ国以上の外国籍社員(全社員の約11%)が在籍しており、福岡でのチャレンジに多くの仲間が参画しています。

■業務内容
開発室(エンジニア組織)専属の通訳翻訳担当として、日英の通訳/翻訳業務をおこなっていただきます。
国内外他拠点や福岡オフィス内での定例ミーティング/全社集会時の通訳など、外国籍エンジニアがスムーズに開発業務に取り組めるようコミュニケーション面でのサポートを担っていただきます。
また、採用面接時の通訳対応や、翻訳支援ツールを使用した日英翻訳業務もお任せします。
※エンジニアリングにおける技術的な専門用語などについては、ご入社後に徐々に習得していただければ問題ありません。

【具体的には】
会議通訳
・エンジニアの定例会議の通訳(他拠点接続、オンライン実施がメイン)
・全社集会や会議での同時通訳
・ワークショップやスポット会議での通訳翻訳
・翻訳支援ツールを使用した日英翻訳
面接通訳
・海外エンジニア面接時の通訳同席
 ・各種労務相談対応

【仕事の魅力】
・開発組織は100名規模の多国籍なメンバーで構成されており、半数以上のメンバーが海外籍といったダイバーシティな環境を有しています。
・国籍・出身地域は21か国以上におよび、英語スピーカーが多数を占めています。
・当社エンジニアは他拠点(東京・台湾・韓国など)と横断してプロジェクトをリモートで遂行しており、頻繁にテレビ会議システムを利用したMTGが大小発生するため様々なシーンでの通訳業務経験ができます。
応募資格

【必須(MUST)】

・日英通訳翻訳の実務経験2年以上
・日英同時通訳経験
・インハウスでの通訳翻訳経験
・通訳翻訳に関する専門学位取得、もしくは通訳翻訳の正式なトレーニング受講経験

【歓迎(WANT)】

・テクノロジーやコンピューターサイエンスなどの技術領域での通訳翻訳経験


【求める人物像】
・スピード感があり、能動的に業務に取り組める方
・オープンマインドでチームワークを重視した行動、良好なコミュニケーションのとれる方
アピールポイント Uターン・Iターン歓迎 完全土日休み 月平均残業時間20時間以内
更新日 2021/02/17
求人番号 1576639

採用企業情報

採用企業

この求人に含まれるキーワード

転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料) が必要です

メールアドレス ※ メールアドレスは公開されません
パスワード ※ 半角英数字記号10文字以上64文字以下で入力してください パスワードの安全度:
現在の年収
新規会員登録(無料)

新規会員登録(無料)ボタンをクリックすると個人情報の取り扱い、及び、利用規約に同意したものと見なされます

転職が決まりご報告いただいた方にはお祝いを用意しております。

ページ先頭へ